期刊名称:CANADIAN REVIEW OF SOCIOLOGY-REVUE CANADIENNE DE SOCIOLOGIE
期刊简介(About the journal)
投稿须知(Instructions to Authors)
编辑部信息(Editorial Board)
About the journal

The Canadian Review of Sociology/ Revue canadienne de sociologie is the journal of the Canadian Sociological Association/La Sociét?canadienne de sociologie. The CRS/RCS is committed to the dissemination of innovative ideas and research findings that are at the core of the discipline. The CRS/RCS publishes both theoretical and empirical work that reflects a wide range of methodological approaches. It is essential reading for those interested in sociological research in Canada and abroad.
Keywords
Canadian Review of Sociology, Canadian Sociological Association, Journal, Review of Sociology and Anthropology, Revue canadienne de sociologie, CRS, SCS, Canadian Sociology, sociology, anthropology, Canadian, social, society
Abstracting and Indexing Information
- Academic Search (EBSCO Publishing)
- Academic Search Elite (EBSCO Publishing)
- Academic Search Premier (EBSCO Publishing)
- Current Contents: Social & Behavioral Sciences (Thomson Reuters)
- FRANCIS Database (INIST/CNRS)
- Index Medicus/MEDLINE (NLM)
- Journal Citation Reports/Social Science Edition (Thomson Reuters)
- MasterFILE Elite (EBSCO Publishing)
- MasterFILE Premier (EBSCO Publishing)
- MasterFILE Select (EBSCO Publishing)
- OmniFile Full Text Mega Edition (HW Wilson)
- OmniFile Full Text Select (HW Wilson)
- ProQuest Central (ProQuest)
- ProQuest Discovery (ProQuest)
- ProQuest Platinum (ProQuest)
- ProQuest Psychology Journals (ProQuest)
- ProQuest Research Library (ProQuest)
- ProQuest Social Science Journals (ProQuest)
- Psychology & Behavioral Sciences Collection (EBSCO Publishing)
- PsycINFO/Psychological Abstracts (APA)
- Social Sciences Citation Index (Thomson Reuters)
- Social Services Abstracts (ProQuest)
- SocINDEX (EBSCO Publishing)
- Sociological Abstracts (ProQuest)
- Sociological Collection (EBSCO Publishing)
- Worldwide Political Sciences Abstracts (ProQuest)
标题历史记录详细信息
| Formerly (until 2008): The Canadian Review of Sociology and Anthropology (加拿大) (0008-4948) |
Instructions to Authors
Manuscripts should be submitted online at http://mc.manuscriptcentral.com/crs. Full instructions and support are available on the site and a user ID and password can be obtained on the first visit. Support can be contacted by phone (888-503-1050), or via the Get Help Now link in the right-hand corner of the page. If you cannot submit online, please contact Reza Nakhaie in the Editorial Office by e-mail crs@uwindsor.ca.
Canadian Review of Sociology adheres to the double-blind peer review process. Therefore, authors must remove all identification materials such as author's name, reference to author's work, acknowledgements, and all material that could potentially identify the author. Author's name should also be deleted from the "Preferences" section in the submitted Word document.
WORD-PROCESSING DOS AND DON'TS
DO:
>Type your text in 12-point Times New Roman.
>Double-space the text.
>Use "ragged-right/left-justified" style (i.e., do not use full justification).
>Enter two hard-right carriage returns after each paragraph.
>Type the title of your article and subheadings in upper-/lower-case and bold.
>Type sub-subheadings in upper-/lower-case and italics.
>Use bold and italics where necessary in the text; do not underline.
>Use the default pagination on your system.
>Type only one space after punctuation (e.g., periods, colons).
>Use, whenever possible, the rounded or inclined apostrophe (', not ') and the proper quotation marks (" " and ' ', not ' ' or ' ').
>If you are typing foreign-language phrases, quotations, and so on in your text, include accents and other diacritical marks (? `, ? etc.) if they are available on your system. Otherwise, indicate them in red ink on your hard copy.
>Add a fixed space after bullets ( in lists, if possible.
>Place the notes, bibliography, tables and figures at the end of the text.
>Put each table and each figure on a separate page. Indicate position of tables/figures in the text using a note set off by square brackets (e.g., [Insert Table 1 about here]).
>If you are using automatic footnote and/or bibliography software, include, if possible, a backup file consisting of footnotes reformatted as endnotes, together with the references list, in case either of these is lost during file transmission/conversion.
>Type names of authors in the bibliography in upper-/lower case (e.g., Chomsky, N.).
DO NOT:
Indent paragraphs (this will be done by the publishing service).
Break words at the ends of lines.
Use periods in acronyms and non-geographical abbreviations (e.g., NAFTA, not N.A.F.T.A., but U.S.A., not USA).
Underline.
Reduce the size of superscript characters such as note reference numbers or marks (unless this occurs by default when you use automatic footnote software).
Confuse the long and short dashes with the hyphen. The long dash ( - ), often called the em-dash, is used for separating clauses, to denote a break in thought, for emphasis, and so on. The shorter dash (-) or en-dash, and not the hyphen, is used between inclusive numbers (such as page numbers: pp. 376-78). It is also used when forming a compound that already includes an open compound, as in pre-Cold War. If you cannot find the dashes on your keyboard, use the hyphen (-) in place of the endash, and two hyphens (--) for the em-dash.
ON THE USE OF ITALICS
Italics should be used in the following instances:
(a) For book titles.
(b) For little-used or obscure foreign words and phrases: grève du zèle, vakfiye, Weltschmerz.
Common Latin abbreviations such as et al. need not be typed in italics.
(c) For examples in the text: What is meant by random selection? (Note that the question mark next to a word in italics should be italicized as well; this is also true for commas, apostrophes and quotation marks.)
(d) For words that need to be emphasized: The gap between mead (beverage) and mead (a meadow) is narrow.
QUOTATIONS
Use roman type and quotation marks to set off short quotations within the text:
What this involves is "a whole body of wisdom, commonplaces, ethical precepts and at a deeper level, unconscious principles of an ethos."
Some types of examples and quotations that would otherwise be too unwieldy should be set off from the rest of the text:
Consider sentences such as:
(1) Eu deixei eles fazer(em) isso.
(2) Eu ouvi eles diser(em) isso.
Quotations that would exceed two lines in the regular text should be set off from the rest of the text with line spaces:
As Swain (1976) wrote 15 years ago:
The French Canadians are making serious attempts to maintain their native language and culture. For the present, this appears to imply a concomitant move towards French unilingualism. The English Canadians, threatened neither by native language loss nor by cultural assimilation, and gradually accepting possible economic and educational advantages to the learning of French, are manifesting an increased interest in acquiring bilingual skills.
TEXTUAL REFERENCES
Use the author-date system; in other words, do not cite the entire bibliographical reference within the text. Merely list the last name(s) of the author, followed by a comma and the publication date. Both of the following forms may be used.
. . . an independent feminist union (Ainsworth et al., 1982; Briskin and Yanz, 1983; 1987; Maroney, 1987). According to Howell (1993), the divorce rate can be explained by . . .
ABOUT THE REFERENCES DO NOT translate names of authors, titles of books or articles or names of publishers that appear in another language in the original work. DO translate the names of cities that have English equivalents (e.g., Naples, The Hague) as well as abbreviations such as N?(Numéro in French; becomes No. in English), réd. (rédacteur(s)/trice(s); becomes ed. or eds. and so on. DO list your references in alphabetical order by author or by principal author. If you cite more than one publication by the same author, list the references in chronological order, beginning with the oldest. To distinguish between several articles published by one author in the same year, use lowercase letters: 1977a, 1977b, and so on. BOOKS are referenced in the following manner (if you are using a software application to create your references and bibliography automatically, set it to reproduce this preferred system): (a) Name of the first author (see last point under "Word-processing DOs"). (b) Initial(s) of the first author. (c) Initial(s) and name(s) of the co-author(s), if applicable (see example below). (d) Year of copyright. (e) Title (in italics). (f) Subtitle (in italics), if there is one. (g) Name of the collection, if applicable (optional). (h) Place of publication. (i) Publisher. (j) Number of pages (optional but recommended). Corrigan, P. and P. Leonard. 1978. Social Work Practice under Capitalism: A Marxist Approach. London: Macmillan. 328 p. Note that in a bibliography, the principal elements of a reference are separated by periods, and a colon separates the place of publication from the publisher's name. ARTICLES published in PERIODICALS are referenced in the following manner: (a) Name of the first author (see last point under "Word-processing DOs"). (b) Initial(s) of the first author. (c) Initial(s) and name(s) of the co-author(s), if applicable (see example below). (d) Year of copyright. (e) Title (between quotation marks). (f) Name of periodical (in italics). (g) Issue's volume and number. (h) Name of the association, conference, etc. (optional). (i) Place of publication (optional). (j) Publisher (optional). (k) Page numbers of the article. Lowery, D. and L. Sigelman. 1982. "Political culture and state policy: The missing link." Western Political Quarterly, Vol. 35, No. 3, pp. 376-84. Note that when typing the title of a book in English, the first letters of all nouns, verbs, adjectives, adverbs and pronouns are capitalized. Only capitalize the first letters of articles, conjunctions and prepositions (no matter what their length) when they appear as the first or last word in the title, or if they appear immediately after a dash or colon: On the Creation and Use of English Compound
Nouns: A Model. Lower-case the "to" in infinitives. When typing the title of an article, lower-case all words except for the first or last word in the title, proper names, and articles, conjunctions and prepositions appearing immediately after a dash or colon: "On the creation and use of English compound nouns: A model."
ARTICLES appearing in ANTHOLOGIES are referenced in the same way as those published in periodicals, with two exceptions: the name(s) of the editor(s) must appear, and the word "In" precedes the title of the anthology. Kumazawa, M. and J. Yamada. 1989. "Jobs and skills under the lifelong nenko employment practice." In The Transformation of Work S. Wood (ed.). London: Unwin Hyman, pp. 184-221. An ANTHOLOGY may also be classified as a book, under the name(s) of its editor(s). Coffey, W.J. and M. Polèse (eds.). 1987. Still Living Together: Recent Trends and Future Directions in Canadian Regional Development. Montréal: Institute for Research on Public Policy. 233 p. When a work is produced by a COLLECTIVE (country, organization, society, etc.), the latter is considered as the author and the bibliographic entry is classified according to such: Québec. Office de la langue française. 1973. La normalisation linguistique. Québec: Éditeur officiel. 255 p. Translation entries should be listed in the following manner (note sequencing of titles and translator's name): Chapdelaine, A. 1989. "Faulkner in French: Humor obliterated." Trans. M. Gilson. The Faulkner Journal, Vol. 24, No. 3, pp. 36-49. Originally published as "L'échec du Faulkner comique en France: un problème de réception." Meta, Vol. 34, No. 2, pp. 268-79. FOOTNOTES Notes are numbered from 1 to x and must correspond to the same number in the text. To cite a particular work, give the same information as for a bibliography entry, but with the following changes: (1) give the author's initial first, followed by the surname; (2) list the page number where the quotation appears; (3) use commas rather than periods to separate the major elements; and (4) place the year of publication after the publisher's name. 1. See M. Luxton, More than a Labour of Love, Toronto: Women's Press, 1980, p. 56.
Editorial Board
All members of Editorial Board can be reached by e-mail through National office at office@csa-scs.ca Tous les membres du Comité de rédaction peuvent être rejoints par courriel via le bureau national à office@csa-scs.ca
Editor / Rédactrice Rima Wilkes, University of British Columbia
Managing Editor / Rédacteur Administratif Terry Wotherspoon, University of Saskatchewan
Book Review Editor / Rédacteur De Recensions Wesley Crichlow, University of Ontario Institute of Technology
Associate Editors / Rédacteurs Adjoints Tracey Adams, University of Western Ontario Kate Bezanson, Brock University Gary Bowden, University of New Brunswick Malcolm Fairbrother, University of Britstol Bonnie Fox, University of Toronto Shelley Reuter, Concordia University Gerry Veenstra, The University of British Columbia Lloyd Wong, University of Calgary
Consulting Editors / Conseillers Éditoriaux In addition to the Editorial Board members, the following serve as Consulting Editors: En plus des membres du Comité de rédaction, les personnes suivantes agissent à titre de conseillers éditoriaux: Zaheer Baber, University of Toronto Craig Calhoun, New York University William Carroll, University of Victoria Ann B. Denis, University of Ottawa Stephanie Gaudet, University of Ottowa Suzan Ilcan, University of Waterloo Simon Langlois, Universite´ Laval Michael Mann, University of California, Los Angeles Barbara Mitchell, Simon Fraser University Victor Satzewich, McMaster University Bryan Turner, City University of New York / The University of Western Sydney John Urry, Lancaster University Glenda Wall, Wilifrid Laurier University
|