Politique éditoriale
Tous les articles sont soumis à une double relecture anonyme par les membres du comité de direction. Les numéros sont centrés sur les recherches théoriques et descriptives contemporaines concernant le français. Lexique et sémantique, syntaxe et morphologie, grammaire et didactique, acquisition et apprentissage… les contributions de tous horizons faisant le point sur les problématiques nouvelles et les recherches contemporaines, théoriques et empiriques sont accueillies sans exclusive.
Revue publiée avec le concours du Centre national du livre.<:p>
Classements internationaux / International ranking : INT 1
"INT 1" in "Linguistics" in the ERIH (European Reference Index for the Humanities) lists (2011) of the ESF (European Science Foundation). • The ERIH lists of the ESF intend to "identify excellence in Humanities scholarship" and to "aggregate benchmarking of national research systems". • Category "INT 1" indicates "high-ranking international publications with a very strong reputation among researchers of the field in different countries, regularly cited all over the world".
Indexation ARTS & HUMANITIES CITATION INDEX (Thomson ISI) • Ingenta • JournalSeek • Cultures, langues, textes (CNRS) • FRANCIS (INIST)
Historique de la revue disponible sur
Rédaction
Conseil scientifique :
A.-M. Berthonneau (Lille), P. Blumenthal (Cologne, Allemagne), A. Carlier (Valenciennes), J.-L. Chiss (Paris), H. Jacobs (Nimègue, Pays-Bas), K. Jonasson (Stockholm, Suède), M. Labelle (Montréal, Canada), P. Lauwers (Gent, Belgique), F. Neveu (Caen), H. Nølke (Arhus, Danemark), A. Rabatel (Lyon), A. Rodrigues Somolinos (Madrid, Espagne), L. de Saussure (Neuchâtel, Suisse).
Direction Scientifique: Danielle Leeman (1980-2009); Jacques Bres (2010-)
Responsable éditoriale : Danielle Leeman (1980-2009); Céline Vaguer (2010-)
Directeur de publication : Nathalie Jouven
Conseil aux auteurs
Version "papier" + support numérique à :
Jacques Bres
Armand Colin / Revue Langue française
21, rue du Montparnasse
75238 Paris Cedex 06
La revue accueille tout projet de numéro thématique construit par un (ou des) coordinateur(s) proposant un ensemble de recherches originales sur la langue française, préalablement situées dans le domaine au travers d'une présentation large des travaux existant sur la question.
Le Conseil scientifique, qui se réunit deux fois l'an, évalue d'abord globalement la proposition qui lui parvient sous forme résumée. En cas d'acceptation, chaque article complétement rédigé est soumis (anonymement) à deux réviseurs pour accord définitif.
Les consignes éditoriales : upload/Consignes-editoriales_LF(1).pdf
Sélection des projetsLes projets sont sélectionnés sur la base d’une proposition de numéro complet (au maximum 8-9 contributions) présentée par un responsable scientifique (lequel peut être pluriel). La décision du Comité scientifique est fondée sur le respect des recommandations suivantes :
1. La proposition d’un numéro consiste en, d’une part, un exposé argumenté de l’intérêt du recueil projeté, et, d’autre part, l’ensemble des présentations résumées, par leur auteur, de chacune des contributions prévues (au moins une page).
2. Les contributeurs pressentis le sont sur le critère de la qualité de leur apport scientifique : tout projet proposé implique donc en principe un minimum de participation internationale.
3. L’exposé argumenté initial, qui justifie la proposition, situe la thématique retenue dans le champ et montre son intérêt dans le contexte contemporain : il définit au sein des travaux déjà connus ou réalisés (« l’état de l’art ») l’apport original du projet soumis.
4. Cette caractérisation suppose que soient explicités et justifiés globalement le cadre théorique (ou leur articulation si plusieurs sont convoqués), la (les) problématique(s) traitée(s), les hypothèses de résolution, les objectifs, méthodes et résultats.
5. Une brève présentation des contributions prévues en explicite l’apport individuel et la complémentarité pour la cohérence de l’ensemble.
Evaluation des contributions
1. Une fois le projet global accepté par le Conseil scientifique, ce dernier procède à la relecture anonyme de l’ensemble des contributions rédigées, à raison de deux relecteurs au moins par article.
2. Si nécessaire, le Conseil scientifique fait appel à un expert extérieur pour une relecture supplémentaire.
3. Chaque contribution est évaluée en fonction de la place qu’elle occupe dans l’économie générale du numéro, telle que définie par l’article introductif rédigé par le responsable scientifique : elle doit s’articuler à l’ensemble de manière cohérente.
4. Elle doit donc se situer explicitement sur les plans théorique et méthodologique, par conséquent manifester une ouverture à d’autres points de vue que celui qui est retenu, et apporter du nouveau (par des avancées théoriques, méthodologiques ou empiriques), témoignant par là d'une bonne connaissance des travaux pertinents déjà publiés dans le domaine : l’adéquation de la bibliographie au sujet traité entre dans l’appréciation de l’ensemble.
5. Le Conseil scientifique accorde une grande importance à la lisibilité des contributions : clarté des objectifs, de l’argumentation, de la démarche, des résultats, mais aussi clarté dans l’écriture elle-même – la vocation de la revue est en effet de diffuser les connaissances auprès d’un public large de chercheurs, spécialistes comme non spécialistes du domaine traité dans chaque numéro, mais aussi de chercheurs extérieurs au domaine des sciences du langage, et de non-chercheurs.
Armand Colin et les archives ouvertes
Soucieux de préserver la scientificité, la diffusion et la vitalité de ses revues, en France comme à l'étranger, Armand Colin affiche sa politique en matière d'Archives ouvertes.
Les auteurs sont ainsi autorisés à déposer la version pre-print de leur travail, c'est-à-dire avant expertise par le comité de lecture de la revue dans laquelle ils souhaitent être publiés. En revanche, la diffusion ou la reproduction de la version post-print, c'est-à-dire après évaluation, ou de la version PDF de l'article imprimé, est interdite dans l'archive de publications.
Les auteurs conservent le droit de reproduire ou de représenter cette version post-print dans le cadre de leurs activités, non commerciales, de recherche et/ou d'enseignement. Ils peuvent communiquer cette version lors de colloques, congrès et journées de formation auxquels ils participent. En cas de publication, ils doivent se rapprocher de l'éditeur pour obtenir son accord. Pour plus d'information, consulter notre page sur Héloïse.