期刊名称:TIJDSCHRIFT VOOR NEDERLANDSE TAAL-EN LETTERKUNDE
期刊简介(About the journal)
投稿须知(Instructions to Authors)
编辑部信息(Editorial Board)
About the journal
Algemene informatie over TNTL
Al meer dan een eeuw wordt het Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde uitgegeven door de Maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden. TNTL richt zich op de historische neerlandistiek in de ruimste zin. Men vindt er artikelen over historische taalkunde (inclusief lexicografie) en diachrone aspecten van taalvariatie in het (hedendaagse) Nederlands, alsmede over de letterkunde vanaf de Middeleeuwen tot het einde van de twintigste eeuw. De artikelen zijn bedoeld om een breed publiek van neerlandici te bereiken, hetgeen onder meer impliceert dat behalve naar wetenschappelijke diepgang ook gestreefd wordt naar leesbaarheid.
TNTL is een peer reviewed wetenschappelijk tijdschrift. Artikelen worden beoordeeld door twee of meer (anonieme) beoordelaars uit de redactie en/of uit een groep van externe adviseurs. Op basis van de evaluaties besluit de redactie een ingediend artikel ofwel af te wijzen, ofwel te accepteren voor publicatie onder de voorwaarde dat eventuele opmerkingen en suggesties van de beoordelaars worden verwerkt.
Naast artikelen bevat het tijdschrift bijdragen aan de essayrubriek 'Interdisciplinair' (waarin studies uit andere vakgebieden besproken worden die methodisch of anderszins voor de neerlandistiek van belang zijn), boekbeoordelingen en een lijst met ontvangen boeken. De boekbeoordelingen worden ook digitaal op deze website gepubliceerd. Het tijdschrift verschijnt vier keer per jaar: eind maart, eind juni, eind september en eind december.
De teksten op deze website zijn raadpleegbaar als pdf-file. Pdf-files kunnen bekeken worden met behulp van de Acrobat Reader, die u gratis van Internet kunt downloaden. Zie hiervoor de Adobe-website.
![Omslag](http://maatschappijdernederlandseletterkunde.nl/tntl/120/Omslag2004_1.jpg)
Instructions to Authors
Richtlijnen voor auteurs
Kopij Kopij van boekbeoordelingen, signalementen en interdisciplinairs kan via e-mail opgestuurd worden. De kopij van artikelen kan eveneens via e-mail worden ingediend. Als kopij van artikelen via de gewone post wordt toegestuurd, dient deze te worden ingeleverd op twee prints, met vermelding van het aantal woorden. De definitieve kopij, waarin het redactionele commentaar is verwerkt, wordt bij voorkeur via e-mail digitaal ingeleverd. Bij inlevering via gewone post gebeurt dit op een print en een diskette (vgl. hieronder het onderdeel 'Kopij via e-mail of op diskette'). Alle bladzijden van de kopij dienen genummerd te zijn. Behoud altijd zelf een kopie van de kopij. Door de redactie aanvaarde kopij geldt als definitieve tekst. Wijziging in de drukproeven, anders dan verbeteringen van zetfouten, kan de auteur in rekening worden gebracht door de uitgever. Met het inleveren van kopij geeft de auteur toestemming voor digitale publicatie op de website van TNTL.
Artikel
De maximale omvang van een artikel bedraagt 10.000 woorden, inclusief noten en bibliografie. Het artikel dient te beginnen met de titel en de auteursnaam, gevolgd door een samenvatting in het Engels van ten hoogste 100 woorden. De tekst wordt onderverdeeld in genummerde paragrafen. Er wordt gebruik gemaakt van voetnoten (zie voor het verwijzingssysteem het slot van deze Richtlijnen). Vermeld na de hoofdtekst het adres van de auteur. Indien gewenst kan ook het e-mailadres worden vermeld.
Interdisciplinair
De bijdragen aan de rubriek interdisciplinair zijn besprekingsartikelen van recente publicaties op een terrein buiten de neerlandistiek maar met een zeker methodologisch en/of inhoudelijk belang voor het gebied dat TNTL bestrijkt. De redactie kan voor de rubriek interdisciplinair ook auteurs van buiten de neerlandistiek uitnodigen voor een besprekingsartikel van een publicatie uit de neerlandistiek. Ook dan wordt gevraagd een bespreking toe te spitsen op het belang van die publicatie voor het vakgebied van de uitgenodigde auteur.
De bijdragen beslaan tussen de vier en acht bladzijden. In overleg met de redactie kan worden besloten om een langere bijdrage in te leveren als artikel; in deze vorm dient de bijdrage aan de richtlijnen voor artikelen te voldoen.
De auteur geeft zijn/haar visie op de belangrijke bevindingen uit een besproken publicatie, maar stelt daarbij de relevantie voor (onderdelen uit) de neerlandistiek centraal.
De bijdragen bevatten geen voetnoten. Eventuele verwijzingen naar andere literatuur staan in de hoofdtekst en worden beargumenteerd.
Bijdragen aan de rubriek interdisciplinair komen in overleg met de redactie tot stand. De redactie kan auteurs uitnodigen, maar neemt ook voorstellen in overweging.
Boekbeoordeling
Recensies in TNTL concentreren zich op het belang van de besproken publicaties voor de neerlandistiek.
Een recensie gaat bij voorkeur de 1000 woorden niet te boven.
De recensent geeft een bondige weergave van de hoofdlijnen, stellingen en/of theses uit het besproken boek en plaatst deze binnen de relevante ontwikkelingen en inzichten van het vakgebied in kwestie, maar doet dat met oog voor de algemeen neerlandistische context van het Tijdschrift.
De recensent geeft zijn/haar visie op de belangrijke bevindingen uit een besproken publicatie.
Een recensie bevat geen voetnoten. Eventuele verwijzingen naar andere literatuur staan in de hoofdtekst en worden beargumenteerd.
Besprekingsartikelen worden alleen op uitnodiging van de redactie gemaakt.
Spelling Tenzij anders overeengekomen, dienen bijdragen in de voorkeurspelling gesteld te zijn. Gebruik de Woordenlijst Nederlandse taal (2005) of de meest recente editie van Van Dale's Groot woordenboek der Nederlandse taal.
Tekstindeling Nieuwe alinea's springen links in. Een nieuw tekstgedeelte begint met twee regels wit, eventueel gevolgd door een tussenkopje en een regel wit. Tussenkopjes staan vet en worden genummerd met Arabische cijfers.
Tabellen, schema's, afbeeldingen Plaats tabellen, schema's en hun bijschriften liefst op afzonderlijke bladen. Lever ook een afbeelding met bijschrift apart in. Geef met verwijzingen tussen vierkante haken in de tekst aan waar een tabel, schema of afbeelding moet komen, bijvoorbeeld:
[tabel 1]
Noteer op elk apart gehouden blad bij welke pagina van de bijdrage het hoort. Afbeeldingen kunnen niet dan na overleg met de redactie worden opgenomen.
Citaten Citaten in de lopende tekst staan tussen enkele aanhalingstekens, behalve citaten binnen citaten, die men tussen dubbele aanhalingstekens plaatst. Geef overgeslagen zinnen of zinsdelen binnen citaten aan d.m.v. [...]. Lange citaten springen links in en worden met een witregel gescheiden van de lopende tekst.
Cursivering Cursiveer woorden die benadrukt worden, of uit een vreemde taal afkomstig zijn; woorden, zinsdelen of verzen die in de tekst besproken worden; titels van boeken en tijdschriften.
Literatuurvermelding Men hantere het systeem van gecodeerde literatuurverwijzingen in de hoofdtekst (en de noten) in combinatie met een bibliografie. In de titelbeschrijving zet men tussen auteursnaam en titel een dubbele punt. Namen van editeurs en redacteurs volgen op de titel. Titels van boeken en tijdschriften worden gecursiveerd. Titels van artikelen, hoofdstukken van boeken, alsmede van gedichten en verhalen in bundels worden tussen enkele aanhalingstekens geplaatst. Zie voor het het impressum (in de regel geen uitgever vermelden), de reeksaanduiding en andere details de voorbeelden.
Voorbeelden: Hoofdtekst: Van der Paardt (1987: 5) meent terecht ... ....' (Van der Paardt 1987: 5). Noten: 1. Een andere visie vindt men in Huizinga 1938: 24. Bibliografie: Huizinga 1938 - J. Huizinga: Homo Ludens. Haarlem, 1938. Van der Paardt 1987 - R. van der Paardt: De goddelijke Mantuaan. Vergilius in de Nederlandse letterkunde. Leiden, 1987. (Leidse opstellen, 5). Van den Toorn 1977 - M.C. van den Toorn: 'De problematiek van de Nederlandse aanspreekvormen'. In: Ntg 70 (1977), p. 520-540.
Afkortingen De auteurs wordt verzocht voor het citeren van de volgende woordenboeken en periodieken gebruik te maken van onderstaande afkortingen:
WNT - Woordenboek der Nederlandsche Taal MNW - Middelnederlandsch Woordenboek RGl - J.J. Mak: Rhetoricaal glossarium BMDC - Bijdragen en mededelingen van de dialectencommissie FdL - Forum der Letteren HCDT - Handelingen van de commissie voor dialectologie en toponymie LB - Leuvense bijdragen MKA, Lett. - Mededelingen van de Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, afd. Letterkunde Ntg - De nieuwe taalgids SpL - Spiegel der Letteren TNTL - Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde TT - Taal en tongval VMKA - Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse taal- en letterkunde te Gent VMNW - Vroegmiddelnederlands Woordenboek
Kopij via e-mail of op diskette De redactie ontvangt bestanden bij voorkeur in MS Word. WordPerfect kan echter ook worden verwerkt. Gebruik zo min mogelijk stuurtekens, functies of speciale instellingen. Gebruik harde returns alleen om een nieuwe alinea aan te geven; spring in met een tab. Laat langere citaten inspringen. Gebruik slechts ¨¦¨¦n lettertype. De redactie behoudt zich het recht voor om geaccepteerde kopij te (laten) onderwerpen aan deze 'Richtlijnen'.
Redactiesecretariaat TNTL Huygens Instituut t.a.v. dr. A.B.G.M. van Kalmthout Postbus 90754 2509 LT Den Haag Nederland e-mail: ton.van.kalmthout (at) huygensinstituut.knaw.nl
Editorial Board
Samenstelling van de redactie letterkunde Middeleeuwen: dr. G. Warnar letterkunde 16e-17e eeuw: dr. N. Moser letterkunde 18e-19e eeuw: dr. J. Oosterholt letterkunde 20e eeuw: dr. O. Heynders taalkunde incl. lexicografie: dr. K.H. van Dalen-Oskam, dr. F. Hinskens, dr. F. Weerman Redactiesecretaris: dr. A.B.G.M. van Kalmthout
Redactiesecretariaat dr. A.B.G.M. van Kalmthout (TNTL) Huygens Instituut Postbus 90754 2509 LT Den Haag Nederland e-mail: ton.van.kalmthout (at) huygensinstituut.knaw.nl
Webredacteur dr. K.H. van Dalen-Oskam e-mail: karina.van.dalen (at) huygensinstituut.knaw.nl
|